قواعد الحيطة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 审慎监管
- "قواعد" في الصينية 文法; 语法
- "الحيطة" في الصينية 警觉性
- "الحوايطة" في الصينية 霍瓦伊塔
- "قواعد اللغة الإيطالية" في الصينية 意大利语语法
- "قواعد" في الصينية 文法 语法
- "القواعد" في الصينية 规则
- "قاعدة المحيط" في الصينية 洋壳基底
- "مدونة لقواعد سلوك الشرطة" في الصينية 警察行为守则
- "أنشطة الحياة اليومية/الأنشطة المساعدة في الحياة اليومية" في الصينية 日常生活活动/借助器具的日常生活活动
- "القاعدة الحيّة" في الصينية 生命基地
- "قواعد التفاعل" في الصينية 互动规则
- "قواعد التحكيم التجاري الدولي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太经社会国际商业仲裁规则
- "ويكيبيديا:قواعد مبسطة" في الصينية 简要规则集
- "خريطة المعدات الحربية" في الصينية 军用地图
- "عدد قواعدي" في الصينية 数(语法)
- "حقوق الحيوان" في الصينية 动物权利
- "قواعد الإثبات" في الصينية 证据规则
- "قواعد السلوك" في الصينية 行为守则
- "قواعد الطريق" في الصينية 拘押规则
- "قواعد العرض" في الصينية 表达规则
- "قواعد اللعبة" في الصينية 游戏规则
- "قواعد اللغة" في الصينية 语法
- "قواعد المنشأ" في الصينية 原产地规则
- "قواعد مالية" في الصينية 财务细则
- "لجنة القواعد" في الصينية 规则委员会
أمثلة
- (و) تدريب (المحاسبين ومراجعي الحسابات والمسؤولين عن قواعد الحيطة وغيرهم من أصحاب المصلحة)؛
培训(会计师、审计员、监管人员和其他利益相关方); - وأثبتت قواعد الحيطة التي تتّبعها القطاعات المصرفية فائدتها الجمّة في منع الأزمة والتصدي لها.
对银行部门的审慎管制证明能够特别有效地防止和应对危机。 - وهذه اﻻشتراطات الخاصة باﻻحتياطي كانت أداة من أدوات السياسة العامة قائمة بذاتها ومستقلة عن قواعد الحيطة العادية.
准备金规定额是一种与通常的谨慎调控措施无关的政策手段。 - هناك اقتراحات طرحت ﻻستخدام قواعد الحيطة المتصلة برأس مال البنوك استخداما مباشرا كوسيلة للحد من المضاربة بالعمﻻت.
有人建议更直接地对银行资本进行稳妥管理,以便限制货币投机活动。 - ومن جهة أخرى، قد تحتاج بعض الجهات المسؤولة عن قواعد الحيطة إلى وضع قواعدها المحاسبية الخاصة بها لكي تناسب الظروف الوطنية.
另一方面,某些监管方可能需要制定自己的会计规则以适应国情。 - وتوافق منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن على أن اتباع قواعد الحيطة المالية العامة يمثل مفتاحا للتعبئة الفعالة لموارد القطاع الخاص.
国际发展团结协会同意,谨慎的公共管制是富有成效地调动私营部门资源的关键。 - ويعد تعزيز قواعد الحيطة ونظم الإشراف المالي ضروريا لإدارة تدفق رأس المال وشرطا مسبقا مهما للتنمية المالية.
加强审慎监管和金融监管制度对于资本流动管理是不可缺少的,也是金融发展的一个重要先决条件。 - وحثت التوصية الواردة في التقرير على اتخاذ اجراءات لتعزيز اﻹشراف المتسم بالحيطة على المؤسسات المالية غير المصرفية وتنقيح قواعد الحيطة التي تُلزم بها.
报告所载建议推动了加强非银行性金融机构谨慎小心的监督和修订其考虑周详的规章这方面的行动。
كلمات ذات صلة
"قواعد التحكيم المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والأمم المتحدة والمتعلقة بأنواع معينة من المواد الزراعية القابلة للتلف" بالانجليزي, "قواعد التحكيم للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا" بالانجليزي, "قواعد التحكيم للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي" بالانجليزي, "قواعد التعامل مع المكالمات الهاتفية" بالانجليزي, "قواعد التفاعل" بالانجليزي, "قواعد السجون الأوروبية" بالانجليزي, "قواعد السلوك" بالانجليزي, "قواعد السلوك البيئي" بالانجليزي, "قواعد السلوك في العلوم البيولوجية" بالانجليزي,